すいません、お義母様列伝の途中なんですが、
えー先日こんなコマ↓を描いた時にね、
IMG_3035
「モンシェリはサクランボではありませんよ」と教えてくださった方がおりまして、
(本当にありがとうございます…)

IMG_3071

IMG_3073
私、フランスで有名な「モンシェリー」という名前のさくらんぼとお酒のチョコレートのイメージで覚えちゃってたんです!


探したら楽天でも売ってました↓イタリアのチョコなんだそうです〜。

送料無料 フェレロ チョコレート モンシェリチェリー T-10 (10粒入)

私はアルコールアレルギーなので食べられませんが、義母が好きでよくプレゼントしてます。


IMG_3074

いや、笑い事か。



私こういう勝手な
イメージで勘違いするの、よくやっちゃうんですよね…。

ブリトリー・スピアーズの「トキシック(toxic)」という曲も、「タクシー(TAXI)」だと英語堪能な友人が教えてくれるまで思っていたし。

(確かミュージックビデオにタクシーに載っているシーンがあったから…と思って今見てみたら
そんなシーンない( ゚д゚)!

ビリー・ジョエルの「アップタウンガール(uptown girl)」も最近まで
気分のアップダウンが激しい=わがままな女の子の曲だと思っていました。
(正しくは『上流階級の女の子』なのね…これも昔歌詞カードを読みながら曲をきいた記憶があるのに、なんでこうなった?


多分もっと思い込みで間違えているのある(断言)


…ですが、何を間違えているのかはわかりません。
それが思いこみというもの…。
決して狙ってやってるわけじゃあないの(;▽;)★



そんなわけで、もしこれからもこのブログで間違えを見かけたときは
「きくこ!それちゃうで!」と生暖かく指摘していただけると助かります…。
(もちろん関西弁でなくてオッケーよ♪)


ちなみに外国語に限らず、日本語でもこういう勘違いたっくさんあって、
看護専門学校に入るまで、外科を「がいか」小児科を「しょうじか」だと思ってました( ´ ▽ ` )てへ★
よくそれで看護師になろうと思ったな。


ちなみに「団塊の世代」も…
IMG_3075

うちの母はお世辞笑いのできない人で、心から面白くないと笑わない人なのですが、
この時ばかりは大爆笑していました…(;▽;)



こんな私にみなさん呆れないで〜(><)!

いや、呆れるわ!の方も、まあドンマイ★の方もクリックいただけると嬉しいです…♪

人気ブログランキング