妹の入院シリーズの途中ですが、今日は日常話です★

IMG_5914
IMG_5915
FullSizeRender
IMG_5918

フランス語で「appreiller」(適合させる)という言葉にはものすごーく古い言い方で「服を着る・着飾る」という意味もあるそうで、それがもとになったのか?その後アメリカで大量生産される衣服のことを「apparel」と呼ぶことになり、それが日本に「アパレル」という言葉として定着したようです。
(あくまで一説ですが)

フランス語が語源の言葉はたくさんありますが、これは知りませんでしたー(^^;
他にもきっと意識しないで使ってるフランス語語源のものってたくさんあるんだろうなあ~。
面白いのを知ってる方がいたら教えてください♡



こちらは語源じゃないけどフランス発祥でびっくりした「あの曲」↓


ほんとDさんに言われないと一生気が付かないことってたくさんあります(笑)という記事はこちら↓



いつのまにかスパッツはレギンスになってるし、ズボンはパンツになってるし、ジーパンはデニムだし、ファッション用語の変化もフランス語並みに難しい気がするのは私だけじゃないですよね?
そんな万年同じ服族のきくこ同感!のクリックをいただけると嬉しいです★

人気ブログランキング
すいませんこちらの記事に頂いた一部のコメントなのですが、忌憚のないご意見だと判断し承認した結果、何人かの方を不愉快にさせてしまったようなので申し訳ないのですが非公開とさせていただきます。「自分にとって都合のよいコメントだけを残している」と言われたら本当にそれまでなのですが、それでもコメント欄を読者さん同士の争いの場にするのは私の本意ではありません。申し訳ないのですがご了承お願いしますm(__)m
最初に頂いたコメントも、その後の私をフォローしてくださったご意見も、全てしっかり読ませていただきました★ナナへのお祝いの言葉も含めてありがとうございます!


コメントについて★
今までは私が返信してから公開するようにしておりましたが、しばらく先にみなさまのコメントを公開させていただくスタイルでやってみます♪(承認制なのは変わらないので多少のタイムラグは今後もあります)
コメント返信しましたらまたこちらのスペースで順次お伝えしたいと思います♪
現在かなり遅れてしまっていて申し訳ありませんが、気長に待っていただけると嬉しいです。
皆様のコメントは私の癒しです(´∀`)♡


インスタグラム始めました★
過去記事のリライト・育児ネタ